Na kraju napisano - Aleš Šteger

Na kraju napisano - Aleš Šteger
Na kraju napisano - Aleš Šteger
Prva knjiga u evropskoj književnosti o aktuelnoj migrantskoj krizi, o novoj velikoj seobi naroda. Potresno svedočanstvo o migrantima iz Sirije i arapskog sveta koji beže iz egzistencijalne ugroženosti u egzistencijalnu neizvesnost. Knjiga eseja i zapisa, proznih fragmenata i dramatičnih ispovesti o drami sirijskih izbeglica na putu od Bliskog Istoka, preko ...
Vidi više
Prva knjiga u evropskoj književnosti o aktuelnoj migrantskoj krizi, o novoj velikoj seobi naroda. Potresno svedočanstvo o migrantima iz Sirije i arapskog sveta koji beže iz egzistencijalne ugroženosti u egzistencijalnu neizvesnost. Knjiga eseja i zapisa, proznih fragmenata i dramatičnih ispovesti o drami sirijskih izbeglica na putu od Bliskog Istoka, preko
Nema ocena
Cena:
550 RSD
Na stanju

Prva knjiga u evropskoj književnosti o aktuelnoj migrantskoj krizi, o novoj velikoj seobi naroda.
Potresno svedočanstvo o migrantima iz Sirije i arapskog sveta koji beže iz egzistencijalne ugroženosti u egzistencijalnu neizvesnost.
Knjiga eseja i zapisa, proznih fragmenata i dramatičnih ispovesti o drami sirijskih izbeglica na putu od Bliskog Istoka, preko Srbije, do Evrope.
Šta doživljavaju migranti i šta očekuju?
Šteger je pričao sa migrantima, pitao ih za njihove doživljaje i ispovesti, pustio ih da govore o onome što im se dogodilo i o onome što im se događa.
Istovremeno, ova knjiga je snažna kritika odbačenog gostoprimstva, bodljikavih žica i podignutih zidova, podozrenja i policijskih brutalnosti koji su mnogim zemljama sačekali migrante.
Priče o migrantima i njihove ispovesti prati dvadesetak ekskluzivnih fotografija koje je uradio sam pisac.

Karakteristike

  • Žanr: Esej
  • Format: 14x20
  • Broj strana:60
  • Povez: Broš

O autoru

Aleš Šteger (Ptuj, 1973), pesnik, esejista, prozni pisac.
Studirao je komparativnu književnost i nemački jezik na Filozofskom fakultetu u Ljubljani.
Knjige pesama: Šahovnice sati (1995, Nagrada Slovenačkog sajma knjiga za najbolji prvu knjigu), Kašmir (1997, Veronikina nagrada), Protuberancije (2003), Knjiga reči(2005).
Roman: Ponekad je januar usred leta (1999).
Knjiga prozno-esejističkih zapisa: Berlin (2007, Nagrada „Marjan Rožanc“ za esejističku knjigu godine).
Knjige Aleša Štegera prevođene su na italijanski, nemački, engleski, švedski, španski, hrvatski, slovački, češki, srpski, makedonski, bugarski, litvanski i mađarski jezik.
Aleš Šteger prevodi sa nemačkog i španskog jezika (Gotfrid Ben, Ingeborg Bahman, Peter Huhel, Pablo Neruda, Olga Orosko).
Urednik je edicija Koda i Beletrina u Študentskoj založbi.
U izdanju Arhipelaga objavljene su sledeće knjige Aleša Štegera: knjiga eseja Berlin (2008) i putopisni roman Ponekad je januar usred leta (2010).
Živi u Ljubljani.

Možda će vas zanimati i drugi artikli iz Arhipelag asortimana.

Na kraju napisano - Aleš Šteger