U šta smo se to pretvorili - Srđan V. Tešin
Neobična i provokativna panorama moderne anglofone međužanrovske književnosti. Takvu panoramu moderne književnosti pisane na engleskom jeziku nismo do sada imali u srpskoj kulturi.
Od Severene Amerike, preko Velike Britanije, do Australije i Novog Zelanda, Afrike, kao i drugih delova sveta u kojima se piše na engleskom, panorama U šta smo se to pretvorili smelo istražuje književnost prekoračenja, književnost tabua, književnost koja je spremna na tematski ili formalni eksperiment, književnost na neuhvatljivoj granici žanrova.
Tridesetak pisaca sa preko 40 priča ispunjavaju ovu knjigu uzbudljivim prozama, neočekivanim rešenjima, nesvakidašnjim pripovednim novostima, preokretima i zapletima, novim postupcima i istraživačkim rešenjima, retkom otvorenošću prema novim medijima i prema senzibilitetu novih generacija. Istovremeno, koliko je hrabra u istraživanjima i odstupanjima od svih kanona i pravila, ova knjiga predstavlja jednako smelu kritiku savremenog društva, politike, kulture i medija.
Knjiga U šta smo se to pretvorili jeste svedočanstvo o književnoj, medijskoj i društvenoj budućnosti koja je već počela.
Među piscima ove knjige nalaze se Margaret Atvud, Tedžu Kol, Dženifer Igan, Sara Kej, Roberta Alen, Hilari Mantel, Roman Muradov, Vorsan Širi, Džinen Verli ili Krejg Tejlor.
Karakteristike
- Žanr: Antologija priča
- Format: 14x21
- Broj strana: 144
- Povez: Tvrdi
- Pogovor: Srđan V. Tešin
O autoru
Srđan V. Tešin (Mokrin, 1971) je studirao filozofiju i komunikologiju u Beogradu. Diplomirao je na poetici kratke priče.
Objavio je dvanaest knjiga.
Važniji naslovi: Sjajan naslov za pantomimu (1997), Antologija najboljih naslova (2000, 2013), Kazimir i drugi naslovi (2003), Kroz pustinju i prašinu (2005, 2008), Kuvarove kletve i druge gadosti (2006, 2014, nagrada „Borislav Pekić“), Ispod crte (2010, nagrada Društva književnika Vojvodine za knjigu godine, najuži izbor za Andrićevu nagradu), Priče s Marsa (2015, najuži izbor za književnu nagradu „Zlatni suncokret“ i Andrićevu nagradu), Gori gori gori (2017) i Moje (2019).
Priredio je sedam tematskih antologija, panorama i izbora kratkih priča.
Roman Kuvarove kletve i druge gadosti preveden je na slovenački i na makedonski (dva izdanja), roman Kroz pustinju i prašinu na nemački, a zbirka priča Ispod crte na makedonski.
Roman Gori gori gori je objavljen u Hrvatskoj.
Proza mu je prevođena na desetak evropskih jezika.
Zastupljen je u domaćim i inostranim antologijama i izborima iz srpske savremene književnosti. Njegova priča Where Is Grandma, Where Do You Think She Hides?, iz zbirke Priče s Marsa, uvrštena je u Antologiju najbolje evropske priče američkog izdavača Dalkey Archive Press.
Dobitnik je Medalje kulture za multikulturalnost i interkulturalnost Zavoda za kulturu Vojvodine.
Član je Srpskog PEN centra.
Živi u Kikindi.
Možda će vas zanimati i drugi artikli iz Arhipelag asortimana.